2014年5月20日 星期二

愛你,無悔

  曾經在愛情洪流中漂游過的人,心中某個角落可能都藏著某個人,塵封在一段過往歲月裡。那人讓你嚐盡酸甜苦辣,離開了,留給你遺憾。
  時光滴滴流逝,心漸漸沉澱,許多事,越來越明白。
  1979年的葛萊美獎金曲 " I'll Never Love This Way Again",說的是一段成熟的愛,無怨無悔,只有把握當下,由當時已入中年的Dionne Warwick來詮釋,再適合不過了。
  "2014520,一生一世我愛你。"順著某人的巧思,小 J 在今天就帶給大家這首歌曲。


                                       (http://www.youtube.com/watch?v=LO9NP-SiT8s) 
                                       ( music by Richard Kerr  /   lyrics by Will Jennings )

You looked inside my fantasies
你洞察了我的幻想
And made each one come true

並讓它們一一成真
Something no one else had ever found a way to do
其他人從來看不見,做不到
I've kept the memories one by one
Since you took me in

自從你讓我走進你生命,我就逐一保存我倆的回憶。
I know I'll never love this way again
我知道今生我只能這樣愛一回

I know I'll never love this way again
我知道今生我只能這樣愛一回
So I keep holdin' on
Before the good is gone
所以趁著美好時光尚未消逝,我就這樣愛下去
I know I'll never love this way again

我知道今生我只能這樣愛一回
Hold on, hold on, hold on
愛著,愛著,再愛著

A fool will lose tomorrow
Reaching back for yesterday

傻子追尋昨日,失去明天
I won't turn my head in sorrow
If you should go away

倘若你離我而去,我不會暗自心傷
I'll stand here and remember
我會站在這裡並回憶,
Just how good it's been
我們的愛曾經那麼美好
And I know I'll never love this way again

我很清楚今生我只能這樣愛一回

I know I'll never love this way again
我知道今生我只能這樣愛一回
So I keep holdin' on before the good is gone
所以趁著美好時光仍在,我就這樣不斷愛下去

I know I'll never love this way again
我知道今生我只能這樣愛一回
Hold on, hold on, hold on
愛著,愛著,再愛著

I know I'll never love this way again
我知道今生我只能這樣愛一回
So I keep holdin' on
Before the good is gone

因此趁著美好時光消逝之前,我繼續這樣愛下去

I know I'll never love this way again
我知道今生我只能這樣愛一
Hold on, hold on
, hold on
愛著,愛著,再愛著

I know I'll never love this way again
我知道今生我只能這樣愛一 
So I keep holdin' on
Before the good is gone
所以趁著美好時光還在,我就這樣一直愛下去
I know I'll never  love this way again
我知道我這一生只能這樣愛一回了 
Hold on 
愛,堅持……


PS.小J 碎碎念: 
                          佳句:A fool will lose tomorrow reaching back yesterday.
                                     傻子追尋昨日,失去明天

  上帝造人,只讓人能向前及向左向右九十度的範圍看, 用意就是要人們向前看,並顧及左右。但我們總是愛往轉不到的一百八十度方向看。永遠轉不到的方向,看不見的過往,常常就是最可怕的黑洞,抓住人就不放。
  昨天過去了,明天還未到,好好過完今天吧!
  再來聽聽這首歌的西班牙文版本,由墨西哥歌手Yuri所演唱 ,歌詞描述了怎麼愛一個人的感覺,比原來的英文歌詞濃烈多了,歌手的聲音也比較稚嫩。若說Dionne Warwick原唱版本說的是中年的愛,那這首說的就是年輕時的愛情,不小心就會窒息。但年輕,總要瘋狂一回。

    ( http://www.youtube.com/watch?v=4bh9J8DjQCo&index=1&list=RD4bh9J8DjQCo )



沒有留言:

張貼留言